金融英语中经常使用被动语态,以强调动作的承受者或突出客观性。例如“Financial statements are audited by independent auditors.(财务报表由独立审计师审计。)”
普通英语中主动语态使用更为频繁,被动语态相对较少。
三、文体风格方面
正式性:
金融英语通常具有较高的正式性,尤其是在商务信函、报告和合同中。语言表达较为庄重、严谨,避免使用口语化和俚语表达。
普通英语的文体风格则更加多样化,可以根据不同的场合和受众选择正式或非正式的表达方式。在日常对话、文学作品等中,可能会使用更加生动、活泼的语言。
客观性:
金融英语强调客观性,避免主观色彩浓厚的表达。在分析金融市场、评估投资风险等方面,需要以客观的数据和事实为依据,使用客观的语言进行描述。
普通英语在表达观点和情感时可以更加主观,允许作者表达个人的看法和感受。
四、应用领域方面
特定领域:
金融英语主要应用于金融领域,包括银行、证券、保险、投资等行业。涉及金融交易、风险管理、财务分析等专业内容。
普通英语则应用于各个领域和日常生活中,包括社交、教育、科技、文化等。
行业规范和标准:
金融英语遵循特定的行业规范和标准,如国际会计准则(IFRS)、巴塞尔协议等。在金融文件和报告中,需要使用符合这些规范的语言表达。
普通英语没有特定的行业规范,主要以通用的语法和词汇规则为基础。